1 Samuel 13:15
Konteks13:15 Then Samuel set out and went up from Gilgal 1 to Gibeah in the territory of Benjamin. 2 Saul mustered the army that remained with him; there were about six hundred men.
1 Samuel 16:12
Konteks16:12 So Jesse had him brought in. 3 Now he was ruddy, with attractive eyes and a handsome appearance. The Lord said, “Go and anoint him. This is the one!”
1 Samuel 23:24
Konteks23:24 So they left and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the desert of Maon, in the Arabah to the south of Jeshimon.
1 Samuel 25:1
Konteks25:1 Samuel died, and all Israel assembled and mourned him. They buried him at his home in Ramah. Then David left and went down to the desert of Paran. 4
1 Samuel 26:14
Konteks26:14 David called to the army and to Abner son of Ner, “Won’t you answer, Abner?” Abner replied, “Who are you, that you have called to the king?”
1 Samuel 27:2
Konteks27:2 So David left and crossed over to King Achish son of Maoch of Gath accompanied by his six hundred men.
1 Samuel 28:23
Konteks28:23 But he refused, saying, “I won’t eat!” Both his servants and the woman urged 5 him to eat, so he gave in. 6 He got up from the ground and sat down on the bed.
[13:15] 1 tc The LXX and two Old Latin
[13:15] 2 tn Heb “at Gibeah of Benjamin.” The words “in the territory” are supplied in the translation for clarity (likewise in the following verse).
[16:12] 3 tn Heb “and he sent and brought him.”
[25:1] 4 tc The LXX reads “Maon” here instead of “Paran,” perhaps because the following account of Nabal is said to be in Maon (v. 2). This reading is followed by a number of English versions (e.g., NAB, NIV, NCV, NLT). The MT, however, reads “Paran,” a location which would parallel this portion of David’s life with that of the nation Israel which also spent time in Paran (Num 10:12). Also, the desert of Paran was on the southern border of Judah’s territory and would be the most isolated location for hiding from Saul.
[28:23] 5 tc The translation follows many medieval Hebrew